塞下曲七首

花馬池邊大將營,邊軍只保朔方城。 吉囊莫向硝河渡,曾見涇陽六月兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花馬池:地名,位於今寧夏回族自治區。
  • 朔方城:古代城名,位於今寧夏銀川市一帶。
  • 吉囊:古代少數民族首領的稱號。
  • 硝河:河流名,具體位置不詳。
  • 涇陽:地名,位於今陝西省。

翻譯

在花馬池邊,大將的軍營矗立,邊疆的軍隊只保衛着朔方城。吉囊啊,不要試圖渡過硝河,因爲曾經在涇陽的六月,我們見識過那裏的兵力。

賞析

這首詩描繪了明代邊疆的軍事景象,通過具體的地名和歷史事件,展現了邊疆的緊張局勢和軍隊的堅守。詩中「花馬池」、「朔方城」等地名的運用,增強了詩歌的地域特色和歷史感。同時,通過「吉囊莫向硝河渡」的警告,傳達了對和平的渴望和對戰爭的警惕。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,體現了明代邊塞詩的典型風格。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文