(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天語:皇帝的話語。
- 召賜緋:被召見並賜予緋色的官服。
- 鎬京:古代都城名,此處指京城。
- 儒衣:儒生的衣服,代指儒生。
- 金華殿:宮殿名,此處指皇宮中的講學場所。
- 白虎闈:宮中的考試場所。
- 士林:指學術界或文人聚集的地方。
- 山館:山中的館舍。
- 漢家師傅:指漢代的師傅,即皇帝的老師。
- 蓬萊:神話中的仙境,此處比喻皇宮或高位。
- 曳履:拖着鞋子,形容從容不迫的樣子。
翻譯
皇帝親自傳達召見並賜予緋色官服,你將南下鎬京,引領儒生前行。 暫時離開金華殿傳授書籍,新的使命讓你前往白虎闈拜見。 靠近士林的苑囿,霞光與學術氛圍交融,深山館舍中,雪仍在飄飛。 漢家的師傅總是受到尊崇,預計不久你將在蓬萊仙境般的皇宮中從容歸來。
賞析
這首詩是明代歐大任送別許洗馬維楨赴任南大司成的作品。詩中通過描繪皇帝的召見、賜服,以及許洗馬的行程和使命,表達了對其的敬重和祝福。詩中「天語親承召賜緋」展現了皇帝的重視,「授書暫出金華殿,拜命新趨白虎闈」則描繪了許洗馬的學術與政治雙重身份。結尾的「漢家師傅常尊禮,計日蓬萊曳履歸」則預示了許洗馬未來的尊榮和歸途的從容。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了送別時的深情,也體現了對友人前程的美好祝願。
歐大任的其他作品
- 《 金剛臺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題日本人畫王母圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上陵二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 趙郭八景爲郭學憲舜舉賦紅杏春風 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 次韻答郭膳部篤周見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 登龍興寺天寧閣同胡僉憲伯賢閱觀音像 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 司馬曾公見過不值留詩壁上次韻 》 —— [ 明 ] 歐大任