王氏園看牡丹同唐民部仁卿作四首

毫州只數薛家園,聞道延州紅最繁。 記得汴都三十種,盡歸周國憲王門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 毫州:指安徽省毫州市,古時以種植牡丹著名。
  • 薛家園:指薛家的花園,以種植牡丹聞名。
  • 延州:指陝西省延安市,古時也以牡丹種植聞名。
  • 汴都:指北宋的都城汴京,即今天的河南省開封市。
  • 周國憲王:指明朝的周憲王朱有燉,他是明朝著名的文學家和藝術家,也是牡丹的愛好者。

翻譯

在毫州,人們只談論薛家的花園,聽說延州的紅色牡丹最爲繁盛。我記得汴京有三十種牡丹,現在全都歸入了周國憲王的門下。

賞析

這首詩通過對牡丹的描述,展現了詩人對牡丹的深厚情感和對牡丹文化的瞭解。詩中提到的「薛家園」和「延州紅」都是牡丹的名產地和名品種,顯示了詩人對牡丹的熟悉和熱愛。最後提到「周國憲王門」,不僅展示了牡丹的珍貴,也反映了當時社會對牡丹的重視和收藏。整體上,這首詩語言簡練,意境優美,表達了對牡丹的讚美和對牡丹文化的傳承。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文