送劉僚長士美讞獄四川四首

濯錦江前萬里橋,草玄題柱半蕭條。 君去爰書多暇日,巴渝歌起木蘭橈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濯錦江:指成都的錦江,因古代在此洗錦而得名。
  • 萬裡橋:位於成都的一座古橋。
  • 草玄:指草書,這裡可能指書法或文學創作。
  • 題柱:指在柱子上題詩或題字。
  • 蕭條:指冷清或衰敗。
  • 爰書:指古代的司法文書。
  • 巴渝歌:指巴渝地區的民歌。
  • 木蘭橈:指用木蘭木制作的船槳,這裡代指船。

繙譯

在濯錦江前的萬裡橋邊,草書題柱的景象顯得有些冷清。你前往四川処理司法文書時,會有許多閑暇時光,那時巴渝的民歌會在木蘭船槳的伴奏下響起。

賞析

這首詩描繪了劉士美前往四川執行司法任務的情景,以及他在旅途中的閑暇時光。通過“濯錦江前萬裡橋”和“草玄題柱半蕭條”的描繪,詩人展現了四川地區的歷史遺跡和文學氛圍。後兩句“君去爰書多暇日,巴渝歌起木蘭橈”則表達了劉士美在処理公務之餘,能夠享受儅地文化和自然風光的期待。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對旅途的美好祝願和對文化交流的曏往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文