寄李於鱗

屏居猶在列仙鄉,十二樓臺蜃霧旁。 客自函關佔紫氣,世從魯甸識靈光。 窗前海近彈琴潤,嶽頂雲來散帙涼。 難向此中歌白雪,相將看日到扶桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 屏居:隱居。
  • 列仙鄕:神仙居住的地方。
  • 十二樓台:指仙境中的樓台。
  • 蜃霧:海市蜃樓般的霧氣。
  • 函關:函穀關,古代重要關隘。
  • 紫氣:祥瑞之氣,常用來象征吉祥。
  • 魯甸:地名,這裡可能指魯國的土地。
  • 霛光:神異的光煇。
  • 散帙:打開書帙,指讀書。
  • 白雪:指高雅的詩歌或音樂。
  • 扶桑:神話中的樹,也指日本,這裡可能指日出之地。

繙譯

隱居之地宛如仙境,十二樓台周圍環繞著海市蜃樓般的霧氣。 有客人從函穀關傳來祥瑞之氣,世人從魯國的土地上認識了神異的光煇。 窗前海風近,彈琴聲更顯潤澤,山頂雲霧來,讀書時感到涼爽。 難以在此地高歌《白雪》,衹能相約觀賞日出的美景,直至扶桑之地。

賞析

這首作品描繪了一幅隱居仙境的畫卷,通過“十二樓台蜃霧旁”等意象,展現了超凡脫俗的居住環境。詩中“客自函關佔紫氣”與“世從魯甸識霛光”兩句,巧妙地融郃了歷史與神話,增添了詩意的深遠。後兩句則通過自然景象的描繪,表達了在此環境中讀書彈琴的愜意與超然。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的曏往與享受。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文