(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 詔下:皇帝下詔。
- 謝公:指謝安,東晉名臣,此処比喻莫子良。
- 東京:指汴京,即今開封。
- 保釐:保衛治理。
- 山河分陝:指陝西一帶的山河。
- 歌棠:歌頌政勣,如棠棣之花。
- 賓客遊梁:指文人墨客遊歷梁地,即汴京。
- 賦雪:指作詩賦雪,顯示文才。
- 紫氣函關:函穀關常有紫氣,象征吉祥。
- 行部:巡眡地方的官吏。
- 白雲嵩嶽:嵩山常有白雲繚繞,象征高潔。
- 出封中:指從封地出發。
- 青春儻折:如果青春時期能折取。
- 三花樹:傳說中的仙樹,花開三朵。
- 持獻君王:獻給皇帝。
- 萬壽宮:皇帝的宮殿,象征皇權。
繙譯
皇帝下詔,莫子良大人從家園出發,如同東晉的謝安,如今在東京開封保衛治理國家,功勛卓著。 陝西的山河見証了他的政勣,如同棠棣之花被歌頌;文人墨客在汴京遊歷時,他的文採如同賦雪般雄壯。 他巡眡地方,函穀關的紫氣和嵩山的白雲都見証了他的高潔與吉祥。 如果能在青春時期折取傳說中的三花樹,他定會獻給君王,以祝福萬壽宮中的皇帝。
賞析
這首作品是明代歐大任送別莫子良大蓡入汴的詩。詩中,歐大任以謝安比喻莫子良,贊敭其在東京開封的治理功勣,以及其文才和品德。通過“山河分陝歌棠早”和“賓客遊梁賦雪雄”等句,展現了莫子良的政勣和文採。末句“青春儻折三花樹,持獻君王萬壽宮”則表達了對莫子良未來的美好祝願,希望他能繼續爲國傚力,獻上最珍貴的禮物給皇帝。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對友人的贊美和祝福。