(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白首:指年老。
- 無機:指沒有世俗的機巧之心。
- 漢陰:地名,這裏指隱居之地。
- 桔槔:古代的一種汲水工具。
- 鱣堂:指講學的場所。
- 虎洞:指隱居的深山。
- 沉冥:深沉隱逸。
- 盤蕨:指簡單的食物。
- 杖藜:指行走。
- 羅浮:山名,這裏指隱居的地方。
- 疏家:指家境貧寒。
- 賜金:指朝廷的賞賜。
翻譯
年老的我像隱居在漢陰一樣,沒有世俗的機巧之心,桔槔閒掛在林中。在講學的場所傳授學生的學業,隱居在深山中,心懷百代。簡單的食物足以供我長久食用,行走何必深入山林。舉杯祝壽,喝着羅浮山的美酒,不要笑我家境貧寒,少有朝廷的賞賜。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對簡樸生活的滿足。詩中「白首無機似漢陰」一句,展現了詩人超脫世俗的心境。通過「桔槔閒掛在中林」、「盤蕨自堪供歲久」等句,描繪了隱居生活的寧靜與自足。結尾的「一尊且壽羅浮酒,莫笑疏家少賜金」,既表達了對隱居生活的熱愛,也體現了詩人對物質財富的淡泊態度。整首詩語言樸實,意境深遠,是一首反映隱逸情懷的佳作。