(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜曲:地名,在今陝西省西安市長安區,唐代詩人杜甫曾居於此。
- 燕歌:指燕地的歌謠,這裏泛指飲酒作樂。
- 藜杖:用藜的老莖做的手杖,泛指簡陋的柺杖。
- 布衣:古代平民的衣着,借指平民。
- 二仲:指兩位朋友。
- 鴟夷:古代盛酒的皮囊,也指酒。
- 子云:指西漢文學家揚雄,字子云。
翻譯
在杜曲能夠停下馬轡,燕地的歌謠伴着酒杯進飲。 書信曾由藜杖傳遞,飲酒則是布衣之交來相聚。 兩位朋友期待難以到來,但願你坐下不要離去。 我欲賦詩讚美這酒,終究愧對子云的才華。
賞析
這首作品描繪了冬日裏與友人相聚的情景,表達了詩人對友情的珍視和對文學創作的自謙。詩中「杜曲能停轡,燕歌且進杯」展現了詩人與友人相聚的歡樂氛圍,而「書曾藜杖過,飲以布衣來」則體現了他們之間樸素而真摯的交往。末句「鴟夷吾欲賦,終愧子云才」以自謙之詞,表達了對文學創作的敬畏和對揚雄才華的敬仰。
歐大任的其他作品
- 《 劉太守邀遊郊園泛舟玄湖四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 庚辰伏日道館苦熱時歸懷不遂戲柬胡聶二山人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄馮文在 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送徐子與四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 太保臨淮李公寄扈從諸詩輒和一篇 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 歲暮懷古 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王太史胤昌奉使上壽太夫人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 午日集周都督子脩宅得詩字 》 —— [ 明 ] 歐大任