贈葉刑部

· 嚴嵩
把酒逢宵月,登車犯早寒。 逶迤涉遠道,日夕望長安。 霜蹄看驥展,風翮羨鵬摶。 以我僻居者,殷勤懷所歡。 遲歸秣陵署,高詠對雲巒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,延續不絕的樣子。
  • 秣陵:古代對南京的稱呼。

翻譯

手持酒杯與你相聚在這月夜,清晨登車出行遭受着早寒。 曲折前行踏上那遙遠路途,從早到晚都期盼着抵達長安。 駿馬奮蹄如霜讓人看到其英姿展放,大鵬憑藉風勢展翅高飛令人羨慕。 而我這個身處偏僻之地的人,心中滿懷熱忱地思念着你這位好友。 你遲些歸來回到秣陵官署後,要高聲吟詠面對那山間雲巒。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給葉刑部的贈詩。詩的開頭描繪了與友人分別的場景,「把酒逢宵月,登車犯早寒」,在月夜飲酒作別,清晨便踏上旅程,既表現出分別的不捨,又點出出行的艱辛。「逶迤涉遠道,日夕望長安」,寫出了路途的遙遠和對目的地的嚮往。「霜蹄看驥展,風翮羨鵬摶」,通過對駿馬和大鵬的描寫,暗示友人具有遠大的抱負和才能,同時也表達了對友人的讚美和祝福。「以我僻居者,殷勤懷所歡」,則表達了詩人自己身處偏僻之地,對友人的深切思念。最後兩句「遲歸秣陵署,高詠對雲巒」,是對友人歸來後的期望,希望他能在秣陵官署中高聲吟詠,享受自然美景。整首詩情感真摯,語言優美,通過對景物和情感的描寫,展現了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文