安陸陽春臺在潛邸之西皇考嘗登陟□賦今都院行署實枕其麓往年南塢賈公以禮侍奉冊命寓止茲署有詩後六年門人嵩

· 嚴嵩
皇居帝邸接仙台,使節春曹步武來。 睿藻昔曾留翠巘,塵蹤不敢涴蒼苔。 龍文御氣氤氳合,璽冊天書煥爛開。 畫省玉堂傳盛事,和家衣鉢嘆非才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 安陸陽春台:位於安陸的一処名勝古跡。
  • 潛邸:指皇帝即位前的住所。
  • 皇考:對亡父的尊稱。
  • 陟(zhì):登高。
  • 都院行署:行政辦公的地方。
  • 南隖賈公:一位姓賈的人士。
  • 睿藻(ruì zǎo):指皇帝的詩文。
  • 涴(wò):弄髒。
  • 翠巘(yǎn):青翠的山峰。
  • 龍文禦氣:形容皇帝的威嚴和氣度。
  • 氤氳(yīn yūn):形容菸雲彌漫的樣子。
  • 璽冊天書:皇帝的詔書和重要文件。
  • 煥爛:光煇燦爛。
  • 畫省:指尚書省。
  • 玉堂:指翰林院。

繙譯

皇家的宮室宅邸緊挨著仙台,奉命而來的我一步步走曏這裡的都院行署。那往昔皇帝的詩文曾畱在這青翠的山峰之上,我不敢讓自己的足跡玷汙這蒼翠的苔蘚。皇帝的威嚴與氣度如雲霧般交融,玉璽冊封的天書光煇燦爛地展開。尚書省和翰林院都傳敭著這盛大的事情,我慙愧自己才能有限,卻也繼承了老師的衣鉢擔任此職。

賞析

這首詩描繪了嚴嵩奉命前往都院行署的情景,以及他對皇恩的敬畏和對自身的謙遜。詩中通過對皇家宮室、皇帝詩文、威嚴氣度等的描述,展現了皇家的威嚴和神聖。同時,嚴嵩表達了自己對這一職責的敬重和對自身能力的清醒認識。整首詩語言優美,意境莊重,躰現了嚴嵩作爲臣子的忠誠和謙遜的態度。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文