(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 精忠:對國家、民族無比忠誠。
- 邊藩:邊境地區。
- 屏翰:屏障輔翼,比喻國家重臣。(「藩」讀音爲「fān」)
- 廟廊:朝廷。
- 大拜:指大臣任高官。
- 窀穸(zhūn xī):墓穴。
- 塵埃表:超脫世俗。
- 簡策:此處指史冊。
- 地曹:地府的官吏。
翻譯
年少時就有文才名譽,到老了更是忠心耿耿,兩次在邊境地區建立了作爲國家重臣的功績。原本共同期望能在朝廷中擔任高官,可惜卻先被埋葬進了墓穴之中。他的風度氣質超脫世俗,他的事業應當被收錄在史冊之中。聽地府的賢能之輩議論,他的許多遺稿被後人尊崇。
賞析
這首詩是作者悼念鄉友李元善方伯的作品。詩中讚揚了李元善年少時的文才和一生的忠誠,肯定了他在邊境地區所建立的功績。然而,他未能在朝廷中獲得更高的職位,便早早離世,令人惋惜。詩中還強調了他的風流氣質和對他事業的高度評價,認爲他的事蹟應當被載入史冊。最後,提到他的遺稿被後人尊崇,進一步凸顯了他的價值和影響力。整首詩情感真摯,表達了作者對友人的深切懷念和敬意。
蘇葵
明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。
► 684篇诗文
蘇葵的其他作品
- 《 道行遇隱者 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 夜飲李黃門第以技馬較勝負約五負者罰詩一首予數負賦此呈同飲諸公 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 秋夜宿薇省別館寄白沙陳先生 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 送吳獻臣大尹奏績還治三首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 重陽雨中金舜舉憲副惠酒賦以謝之 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 雪夜飲黃門李克昭第以鬮馬較勝負約以五敗者兼罰詩一首用以塞命 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 寄妻舅康子霜 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 秋郊漫興二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵