關山月

· 黃衷
關山月出早,地迥照還遲。 圓缺蟾何恨,高寒兔得知。 爭枝嫌鵲擾,把酒嘆人稀。 莫上青樓望,那堪動遠思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiǒng):遠。
  • :指月亮,傳說月中有蟾蜍。
  • 高寒:指月亮的高遠寒冷。
  • 爭枝:指鳥類在樹枝上爭鬥。
  • 青樓:古代指妓院,也泛指高樓。

翻譯

關山的月亮早早升起,因地勢高遠,月光照耀得晚些。月亮的圓缺,蟾蜍又有什麼可怨恨的呢?只有高懸寒冷的月亮,兔子才能體會其中的意味。樹枝上鳥鵲的爭鬥讓人厭煩,獨自飲酒時感嘆人煙稀少。不要登上高樓遠望,那樣只會觸動遙遠的思念。

賞析

這首作品描繪了關山月夜的景象,通過月亮、鳥鵲等自然元素,表達了詩人對遠方思念的情感。詩中「關山月出早,地迥照還遲」描繪了關山地區月亮的特色,而「圓缺蟾何恨,高寒兔得知」則巧妙地運用了月宮中的蟾蜍和兔子,寓意着月亮的圓缺變化和寒冷高遠。後兩句「爭枝嫌鵲擾,把酒嘆人稀」和「莫上青樓望,那堪動遠思」則通過對比鳥鵲的爭鬥和人的孤獨,以及高樓的遠望,深化了對遠方思念的情感表達。整首詩意境深遠,情感細膩,語言凝練,展現了詩人對自然和情感的敏銳捕捉。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文