登夏時茂澄碧覽翠二樓

· 顧清
澄碧高樓三泖東,闌干如畫倚江空。 風傳鶴語灘聲靜,潮挾龍腥海氣通。 萬象盡沉雲影底,八窗都在月明中。 拋書便作南昌夢,秋水長天一色同。
拼音

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mǎo):水面平靜的小湖。
  • 闌干:欄杆。
  • 鶴語:仙鶴的鳴叫聲,此處指代仙音。
  • (xié):夾帶。
  • 龍腥:蛟龍的腥味,這裏可能指海的氣息。

翻譯

在三泖湖東邊矗立着澄碧高樓,欄杆精美如畫,倚靠着空曠的江面。風傳來仙鶴般的鳴叫聲,灘聲顯得格外寧靜,潮水夾帶着蛟龍的氣息,使海氣通暢。世間萬物都沉浸在雲影之下,八個窗戶都處在明亮的月光之中。拋開書籍,便做起了如同在南昌的夢,那秋水與長天融成一片,渾然一色。

賞析

這首詩描繪了登上澄碧覽翠二樓所見到的壯麗景色。首聯點明高樓的位置和周圍環境,展現出其宏偉與空靈。頷聯通過風傳鶴語和潮挾龍腥的描寫,增添了神祕的氛圍,同時也表現出環境的寧靜與氣息的通暢。頸聯描述萬物沉於雲影,窗戶皆在月光中的景象,營造出一種宏大而又寧靜的美感。尾聯則通過拋書做夢,將眼前的景色與王勃《滕王閣序》中「秋水共長天一色」的意境相聯繫,給人以無限的遐想。整首詩意境開闊,氣勢磅礴,語言優美,將自然景色與詩人的情感融爲一體,表現了詩人對大自然的讚美和對寧靜悠遠境界的嚮往。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文