(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 始興:縣名,在今廣東境內。
- 襟蕈(jīn xùn):衣服和臥具。
翻譯
眼看就要下雨,江上的雲彩變得昏暗,趁着風勢,樹影帶來陣陣涼意。 心中爲千般事情而枯竭,頭髮因十年的風霜而變白。 短暫的夢境中沒有舒適的衣物和臥具,長久的貧困讓我愧對那糧食。 去年的這個時節,我在他鄉漂泊凋零。
賞析
這首詩描繪了詩人在始興城下的所見所感。詩的前兩句通過描繪江雲暗和樹影涼的景象,烘托出一種壓抑的氛圍。「心枯千種事,發變十年霜」表達了詩人內心的疲憊和歲月的滄桑,心中因諸多事情而疲憊不堪,頭髮也像經歷了十年風霜般變白。「短夢無襟蕈,長貧愧稻粱」則體現了詩人生活的困苦和對生活的無奈,連在夢中都沒有舒適的衣物和臥具,長期的貧困讓他對糧食都感到愧疚。最後兩句「去年此時節,搖落在他鄉」,通過今昔對比,進一步加深了詩人的孤獨和漂泊之感。整首詩意境蒼涼,情感深沉,表達了詩人對生活的感慨和對未來的迷茫。