所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦作天:形容天空如錦繡般美麗。
- 青蒲(pú):一種水生植物。
- 間(jiàn):夾雜。
翻譯
六月的吳江天空如錦繡般美麗,青色的蒲草、綠色的柳樹中間夾雜着紅色的蓮花。漁夫每天都能見到這樣的美景卻不知道愛惜,白白地在江邊居住了百年。
賞析
這首詩描繪了吳江六月的美麗景色,天空似錦,青蒲綠柳紅蓮相互映襯,構成了一幅色彩斑斕的畫面。然而,詩中的漁夫卻對這樣的美景習以爲常,不知珍惜。作者通過這種對比,表達了對人們不懂得欣賞身邊美好事物的惋惜之情。同時,也可能蘊含着一種對生活的思考,提醒人們要珍惜眼前的美好,不要等到失去了才懂得珍惜。整首詩語言簡潔,意境優美,以景襯情,富有深意。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 以詩寄師邵御史戲書其後 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 天彝生日鄉里諸公會於小園賦鶴亭芝瑞詩各次其韻奉謝其三 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 徐希曾母壽六十 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 挹泉 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 與南村夜話用周伯明韻兼寄時行 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 吳江夜泊寄長兒天彝八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 同年宋良佐巡按得代以書留別賦此寄贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 書感 》 —— [ 明 ] 顧清