(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 夷夏:古代指中原地區的華夏族和周邊的少數民族。
- 蟠(pán):盤曲,環繞。
- 幪(méng):帡幪,古代稱帳幕之類覆蓋用的東西。
- 瀚海:原本指北方的大湖,後來也指代戈壁沙漠或其邊緣地區。
翻譯
連綿的山脈成爲中原和少數民族地區的界限,在這裏中斷後展現出奇特雄偉的景象。 險峻的地勢如同盤繞着金鎖,廣闊的天空像結着翠綠的帳幕。 塵沙難以飛到這裏,羊馬之類的貢品還能夠順利通過。 今日的班超和司馬相如在哪裏呢?誰來銘刻這瀚海地區的功績呢?
賞析
這首詩描繪了居庸關的雄偉壯麗和重要地位。首聯寫山脈是夷夏的界限,突出其地理位置的重要,同時展現出其雄偉的氣勢。頷聯通過「絕地蟠金鎖,橫天結翠幪」的形象描寫,進一步強調了居庸關的險峻和壯美。頸聯描述了這裏的環境相對安定,交通通暢。尾聯則是詩人的感慨,以班超和司馬相如爲喻,表達了對能夠建立功勳的人的渴望,同時也暗示了對當時時局的一種思考。整首詩意境開闊,氣勢磅礴,語言簡練而富有表現力,既描繪了居庸關的雄偉景象,又蘊含了詩人的深沉情感和思考。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 昔司空表聖辭官後預營冢壙與賓客同遊世傳以爲達予葬淑人迫於歲暮功雖未訖而規制定矣營度往還得絕句十二首目 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 淑人遷柩至祖送還書感八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 何丘山生日會以疾不赴 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 除夕望三兒不至 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送闕廷實撫州訓導有懷高進之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送秦國聲歸省 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 辯公以詩謝香次韻卻寄 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 壽韓司徒貫道 》 —— [ 明 ] 顧清