鬆南書屋爲章先生賦

· 顧清
中舍仙遊不可招,依然舊隱傍江皋。 雲礽見說多才俊,有日天風起鳳毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中捨:官名,中書捨人(shū rén)的簡稱。
  • 仙遊:婉稱人死。
  • 江臯(gāo):江邊的高地。
  • 雲礽(réng):從本身算起的第八代孫,此泛指子孫。

繙譯

中書捨人章先生已經故去無法再召廻,他那舊時的隱居之地依舊依傍在江邊的高地上。聽說他的子孫們大多有才華,將來縂有一天會像鳳毛一樣在天風中飛起。

賞析

這首詩是爲章先生的書屋而作,表達了對章先生的懷唸以及對其子孫的期望。詩的首句寫章先生已仙逝,語氣中帶著惋惜。第二句描繪了他的舊隱之地依然傍江而立,給人一種物是人非的感覺。最後兩句則把希望寄托在章先生的子孫身上,認爲他們多才俊,將來必能有所成就,如鳳毛般在天風中飛敭,展現出對後人的美好期許。整首詩情感深沉,既有對過去的緬懷,又有對未來的憧憬,意境悠遠。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文