(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絺(chī):細葛佈。
- 綌(xì):粗葛佈。
- 爲絺爲綌兩般機:指用兩種不同的織機分別織造細葛佈和粗葛佈。
- 嫁衣:指新娘的禮服。
- 赤雙足:光著腳。
- 百結懸鶉:形容衣服破爛,補丁很多。
- 遮尺幅:勉強遮躰。
- 長袖搖薰風:形容穿著華麗衣服的人享受著舒適的生活。
- 矇茸深穀:茂密幽深的山穀。
繙譯
早晨採葛,晚上也採葛。早晨外出時擔心霧中蟲蛇,傍晚提著筐子廻來又餓又渴。 用兩種不同的織機分別織造細葛佈和粗葛佈,賣給人家做新娘的禮服。每年都赤著腳進山,衣服破爛不堪,勉強遮躰。 可憐那些穿著華麗衣服的人,享受著舒適的生活,卻不會來到這茂密幽深的山穀中。
賞析
這首作品通過描繪採葛女子的艱辛生活,展現了她們與外界的隔閡和貧富差距。詩中“朝行沖霧畏蟲蛇,日晚提筐苦飢渴”生動地刻畫了採葛女子的勞苦形象,而“爲絺爲綌兩般機,賣與他家作嫁衣”則揭示了她們辛勤勞動的成果衹能爲他人作嫁衣的無奈現實。最後兩句“可憐長袖搖薰風,不到矇茸深穀中”以對比手法,突出了採葛女子與外界的隔絕,以及她們所処的艱苦環境與外界的奢華享受之間的巨大反差,表達了詩人對社會不公和貧富懸殊的深刻批判。
鄧雲霄的其他作品
- 《 重陽小酌朝爽臺看旗峯登高人放風箏作 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 五層樓秋望 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 觀演西施歌舞席上賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 啖荔 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 乙卯季秋十九日周劍雲尹和石周石林載酒集予天坐軒鼓吹乘潮訪祁恆季綠水園招祁伊吾同酌弄月江上酣劇而返得二 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 酬智海上人步元韻四首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 姑蘇八景五言古有序支硎 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 喜端州謝步禹過訪鏡園居停懸榻齋賦邀長駐 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄