(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀟瀟:形容風雨急驟。
- 悲悽:悲傷淒涼。
- 重禁:嚴厲禁止。
- 藏矛戟:收藏兵器,指和平時期。
- 鼓鞞:古代軍中的一種小鼓。
- 爭鋒:爭鬥,爭勝。
- 奏捷:取得勝利。
- 卻走:退卻逃跑。
- 先迷:先迷失方向。
- 劫灰:佛教中指劫火餘灰,比喻災難後的遺蹟。
- 燕棲:燕子棲息。
翻譯
在風雨急驟中聽着黎明的雞鳴,突然想起世事而感到一陣悲傷淒涼。 曾經嚴厲禁止收藏兵器,如今卻呼喚人們學習擊鼓備戰。 未曾見過爭鬥中取得勝利,只聽說退卻逃跑而未迷失方向。 災難的餘灰日夜飛舞,隨處可見空蕩的樹林中有燕子棲息。
賞析
這首作品通過描繪風雨交加的清晨景象,表達了詩人對世事變遷的深沉感慨。詩中,「風雨瀟瀟聽曉雞」一句,既描繪了自然環境的惡劣,又隱喻了社會的動盪不安。後文通過對「藏矛戟」與「學鼓鞞」的對比,反映了時代變遷中的無奈與悲哀。結尾的「劫灰」與「燕棲」則進一步以象徵手法,抒發了對戰亂後荒涼景象的哀愁和對和平生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對和平的渴望和對戰爭的深刻反思。