(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 新寧:地名。
- 春思:春日的思緒、感想。
- 際:靠邊的或分界的地方。
- 海爲市:靠海形成的集市。
- 半陰:一半陰涼。
- 衆雲望:衆多雲朵仰望。(此處形容高山被雲朵環繞)
- 棲巖棘:棲息在山岩荊棘中。(「棲」讀作「qī」)
翻譯
美人在春日裏思緒深沉,在花叢旁邊坐着彈琴。 家門對着靠海形成的集市,田地晴朗時桑樹有一半處於陰涼中。 高山被衆多雲朵環繞仰望,臨近水邊自己知曉內心所想。 不要厭惡棲息在山岩荊棘之中,清晨鳴叫時誰能飛上樹林枝頭呢。
賞析
這首詩描繪了一位在新寧的縣令的形象或新寧當地的景象,詩中的畫面富有美感和意境。首句通過「美人春思深,花際坐彈琴」,營造出一種優雅、閒適的氛圍,展現了春日的美好和人物的情思。「門對海爲市,田晴桑半陰」則描述了當地的環境和生活場景,既有海邊集市的熱鬧,又有田園的寧靜。「高山衆雲望,臨水自知心」藉助高山和水流,表達出一種對內心的探索和思考。最後「莫厭棲巖棘,朝鳴誰上林」,似乎在傳達一種不要嫌棄艱難環境,只要努力就能有所成就的寓意。整首詩語言優美,意境深遠,給人以清新、自然的感受。