(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華髮:指花白的頭髮。
- 蕭蕭:形容頭髮稀疏。
- 羈旅:指長期在外漂泊。
- 片帆:小船的帆。
- 衝雨:冒雨。
- 彭城:今江蘇徐州。
- 黃樓:徐州的一座古樓。
- 河聲急:河流聲響急促,形容水流湍急。
- 赤帝:指漢高祖劉邦,傳說他曾斬白蛇起義,象徵着他的英勇。
- 劍氣橫:劍的光芒四射,形容英勇。
- 魏闕:古代宮殿前的門闕,這裏指朝廷。
- 千里草:比喻遠大的志向或遼闊的疆域。
- 長陵:漢高祖劉邦的陵墓。
- 一杯羹:比喻微薄的貢獻或心意。
- 歌風臺:徐州的一處古蹟,相傳是劉邦歌大風的地方。
- 寒潮:寒冷的潮水。
- 溯水明:水流清澈,可以映照出事物的倒影。
翻譯
花白的頭髮稀疏,帶着長期漂泊的情感,我乘着小船冒雨穿越彭城。 今日黃樓旁的河聲急促,當年赤帝劉邦的劍氣橫掃四方。 朝廷自有遠大的志向,長陵又有誰會獻上一杯微薄的貢獻? 在歌風臺下不必回首往事,只有寒冷的潮水清澈地映照着一切。
賞析
這首詩通過描繪詩人風雨中過彭城的情景,表達了對歷史的深沉感慨和對現實的超然態度。詩中「黃樓此日河聲急,赤帝當年劍氣橫」對比了歷史的輝煌與現實的沉寂,而「長陵誰薦一杯羹」則流露出對現實貢獻的無奈。結尾的「歌風臺下休回首,惟有寒潮溯水明」則以寒潮的清澈映照,象徵了詩人對世事的洞察與超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對個人境遇的淡然。