草堂七夕二首

· 黃佐
星漢經年別,機絲此夜情。 微雲雙鵲度,細草一蛩鳴。 客暑銷蘄簟,雄風滿粵城。 不須論巧拙,吾自愛秋清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 星漢:銀河。
  • 經年:經過一年或若干年。
  • 機絲:織布的絲線,這裏指織女織布。
  • 微雲:稀薄的雲層。
  • 雙鵲:兩隻喜鵲。
  • 細草:小草。
  • 一蛩:一隻蟋蟀。
  • 客暑:旅途中的暑熱。
  • 銷蘄簟:消散在竹蓆上。蘄簟(qí diàn):用蘄竹製成的席子。
  • 雄風:強勁的風。
  • 粵城:廣東的城市。
  • 巧拙:技巧與笨拙,這裏指七夕的乞巧活動。
  • 秋清:秋天的清爽。

翻譯

銀河已別過一年,織女的機絲牽動着此夜的情思。 稀薄的雲層下,兩隻喜鵲飛過,小草旁,一隻蟋蟀輕鳴。 旅途中的暑熱在竹蓆上消散,強勁的風滿布廣東的城市。 無需討論乞巧的技巧與笨拙,我自愛這秋天的清爽。

賞析

這首作品以七夕爲背景,通過描繪銀河、織女、喜鵲、蟋蟀等元素,營造了一種寧靜而充滿情思的夜晚氛圍。詩中「星漢經年別」與「機絲此夜情」相映成趣,表達了時間的流逝與情感的牽絆。後兩句則通過自然景象的描寫,展現了旅途中的清涼與廣東城市的雄風,體現了詩人對秋天的獨特喜愛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與情感的細膩感受。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文