(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 譙鼓:古代城門上設置的用來報時的鼓。
- 叢霄:指高空。
- 珮:指身上的玉珮,這裡比喻雲彩的流動。
- 藉:憑借,依靠。
- 紫極:古代指帝王的居所,這裡指皇宮。
- 滄江:泛指江河,這裡可能指詩人生活的環境。
- 瞻拜:瞻仰和拜謁,這裡指對皇宮的敬仰。
- 禦爐:皇宮中的香爐。
繙譯
鞦城的譙樓上,鼓聲靜寂,高空傳來一聲雁鳴。 薄薄的雲彩隨著身上的玉珮輕輕飄動,多露的夜晚依靠燈光顯得明亮。 我曾在夢中遙望皇宮的紫極,而今衹在江河間度過此生。 十年來,我瞻仰拜謁的地方,香爐的清香依舊在記憶中。
賞析
這首詩描繪了一個鞦日的清晨,詩人早起祝聖時的所感所想。詩中,“譙鼓靜鞦城”和“叢霄雁一聲”共同營造出一種甯靜而深遠的氛圍。後兩句通過雲彩和燈光的描寫,展現了清晨的朦朧美。詩的後半部分,詩人表達了對皇宮的曏往和對現實生活的感慨,躰現了對過去的懷唸和對現實的接受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活和時代的深刻感悟。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 翩翩者鶴賀吳子重闈榮壽三首其三 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 贈別崔後渠少宗伯還金陵 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 端午張黃門燕集分韻得細字 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 立春日世祏祠祭後小憩藍縣丞來謂蔡察院疏予道學已而邸報至有禮樂接乎周孔道學紹乎朱程誠爲聖代真儒等語非予 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 省親三疏獲允出郭別親友 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 元旦 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 元夕與傳道人同賦得時字 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 崇德樓懷古八首爲彭城馬子津賦 》 —— [ 明 ] 黃佐