所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒(xián):同「閒」,悠閒。
- 稽首(qǐ shǒu):古代的一種跪拜禮,叩頭到地,是九拜中最恭敬者。
- 宸光(chén guāng):帝王的恩澤或光輝。
翻譯
居住之地偏僻,煙霞古老,心境悠閒,歲月顯得漫長。 道士談論着白石的傳說,孩童唱着滄浪之歌。 清洗竹子時驚動了猿猴和鶴,愛惜花朵勝過稻穀和高粱。 在這太平盛世,天子恩德廣大,我虔誠地叩首,渴望沐浴在帝王的恩光之中。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而古老的隱居生活畫面。詩中「地僻煙霞古,心閒歲月長」表達了詩人對隱居生活的滿足和對悠閒歲月的珍視。後文通過道人談白石、孺子歌滄浪等細節,進一步以自然和人文的和諧來體現這種寧靜生活的美好。結尾的「太平天子德,稽首望宸光」則表達了對當朝天子恩德的感激和對太平盛世的嚮往,體現了詩人對社會和諧與國家安寧的深切期望。