駕幸西陵

黃金臺上瞻仙仗,野曠風清輦道疏。 最愛沙河星月皎,夜深偏照紫宸居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 駕幸:皇帝親臨。
  • 西陵:地名,具體位置不詳,可能指皇家陵墓或某處皇家園林。
  • 黃金臺:古代傳說中的高臺,常用來指代皇帝的居所或舉行盛大儀式的地方。
  • 仙仗:皇帝的儀仗,因其華麗莊嚴,常被比喻爲神仙的儀仗。
  • 輦道:皇帝乘坐的車輦所行駛的道路。
  • 沙河:河流名,此處可能指皇家園林中的一條河流。
  • 星月皎:星星和月亮明亮。
  • 紫宸居:皇帝的居所。

翻譯

在黃金臺上眺望皇帝的仙仗,曠野的風清爽,皇帝的輦道顯得空曠。 特別喜愛沙河上星月的明亮,深夜裏,那光芒特別照耀着皇帝的居所。

賞析

這首作品描繪了皇帝駕臨西陵時的場景,通過「黃金臺」、「仙仗」、「輦道」等詞彙,展現了皇家儀式的莊嚴與華麗。詩中「野曠風清」一句,不僅描繪了自然環境的寧靜與開闊,也隱喻了皇帝的威嚴與尊貴。後兩句則通過「沙河星月皎」和「夜深偏照紫宸居」的描寫,表達了作者對皇家園林夜景的讚美,以及對皇帝居所的敬仰。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了對皇權的尊崇和對自然美景的欣賞。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文