送京友分教開封

· 符錫
離筵春曉賦青莪,化雨平分出潞河。 短棹夕陽人慾別,一氈千里意如何。 綱常古道休輕議,才傑中州待細磨。 早晚預知鱣有兆,清朝屬望故人多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離筵:離別的宴席。
  • 春曉:春天的早晨。
  • 賦青莪:賦詩,青莪指青色的植物,這裏可能指春天的景色。
  • 化雨:比喻良好的教育或影響。
  • 平分:平均分配,這裏指分享。
  • 潞河:河流名,位於今河北省。
  • 短棹:短小的船槳,代指小船。
  • 一氈:一塊氈子,指簡陋的住處。
  • 綱常:指封建社會的倫理道德規範。
  • 中州:指中原地區,即今河南省一帶。
  • 細磨:仔細琢磨,培養。
  • 鱣有兆:鱣(zhān),一種魚,這裏用作吉祥的預兆。
  • 清朝:清明的朝廷。
  • 屬望:寄予希望。

翻譯

在春天的早晨,我們在離別的宴席上賦詩,分享着如化雨般的教育和影響,從潞河出發。在夕陽下,我們乘坐小船即將分別,千里之外,你將如何面對那簡陋的生活?

不要輕易討論古代的倫理道德,中原地區的才俊們正等待着仔細的培養。不久的將來,吉祥的預兆將會顯現,清明的朝廷中,我們寄予厚望的人將會更多。

賞析

這首詩是明代詩人符錫送別京城友人前往開封任教的作品。詩中,「離筵春曉賦青莪」描繪了離別時的場景,春天的早晨增添了別離的哀愁。後句「化雨平分出潞河」則以「化雨」比喻友人的教化之功,表達了對其教育工作的讚美。詩的後半部分則寄託了對友人的期望,希望他能在中原地區培養出更多的人才,同時也表達了對未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對教育的重視。