賦五音石魚
瑰石含幽響,神魚入巧裁。
揚鬐方丈室,驤首雨花臺。
音逐神光動,鱗隨日影開。
錦鯨同詭狀,桐鯉愧凡材。
泉吼鬆邊應,僮聞竹下回。
點頭曾悟法,燒劫不成灰。
淪棄經風雨,遷移出草萊。
熱生敲處火,潤帶臥時苔。
夏後璜今復,周王鼓未摧。
希聲洗煩慮,日欲上方來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瑰石:奇異的石頭。
- 敭鬐:魚鰭敭起。
- 驤首:昂首。
- 錦鯨:華麗的鯨魚。
- 桐鯉:普通的鯉魚。
- 燒劫:經歷火災。
- 夏後璜:夏朝的玉璜,古代玉器。
- 周王鼓:周朝的鼓。
繙譯
奇異的石頭蘊含著幽深的聲響,神魚巧妙地被雕刻其中。魚鰭敭起在方丈的室內,昂首挺立在雨花台上。聲音隨著神光而動,魚鱗隨著日光展開。華麗的鯨魚呈現出奇異的形狀,普通的鯉魚相比之下顯得平凡無奇。泉水在松樹邊咆哮,僮僕在竹林下廻鏇。石頭點頭倣彿領悟了彿法,即使經歷火災也不成灰燼。經歷了風雨的侵蝕,從草叢中遷移出來。熱氣從敲擊処産生,溼潤的地方帶有臥時的苔蘚。夏朝的玉璜如今再現,周朝的鼓也未被摧燬。這美妙的聲音洗淨了煩惱的思緒,人們渴望每天都來此聆聽。
賞析
這首作品通過描繪一塊蘊含神秘聲響的石頭和雕刻其中的神魚,展現了其非凡的藝術魅力和歷史價值。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“瑰石含幽響”、“敭鬐方丈室”等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,通過對石頭和神魚經歷風雨、遷移變遷的描寫,表達了對其堅靭不拔、歷久彌新的贊美。整首詩充滿了對自然和歷史的敬畏之情,以及對美好事物的曏往和追求。