(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危檣(qiáng):高聳的桅杆。
- 石剎(chà):寺廟。
- 佛骨:指佛舍利。
- 葛巾:用葛布製成的頭巾,這裏指文人雅士的裝扮。
- 儒官:泛指古代的文化官員或學者。
- 倒瀾(lán):倒卷的波瀾。
- 小還丹:道教丹藥名,認爲服用後可延年益壽,返老還童。
翻譯
隔着江水,蒲葦在微風中輕輕搖曳,透出微微的寒意,江面上高聳的桅杆讓人需俯首觀看。不知這寺廟是在哪一年收藏了佛骨,今晚衆多文人雅士戴着葛巾在此相聚。暮秋時節的山色中似乎還蘊含着雨水,寂靜的夜晚,風聲聽起來像是倒卷的波瀾。想要拜訪羣仙詢問遺世的祕訣,那鼎中應該會有能讓人延年益壽的小還丹。
賞析
這首詩描繪了詩人遊覽弘濟寺時的所見所感。首聯通過描寫隔江的蒲葦和江上的危檣,營造出一種清冷的氛圍。頷聯講述了寺廟的歷史和此次文人雅士的相聚。頸聯描繪了暮秋山色和靜夜風聲,增添了幾分幽靜和神祕的色彩。尾聯則表達了詩人對尋仙問道、追求長生的嚮往。整首詩意境優美,語言簡潔,將自然景色與人文情懷相結合,表現出詩人對世事的思考和對美好願景的追求。