扈從聖駕耕籍侍宴恭紀
乘春開帝籍,載耜重民天。
翠幰籠初日,金輿駕瑞煙。
農祥初覛土,平秩事祈年。
肅鑣臨禹甸,秉瓚薦皇虔。
一垡迎陽氣,三推遍甫田。
公卿班邇陌,襏襫竟遐阡。
民物情鹹若,艱難意宛然。
躬耕儀后稷,籍畝鑑周宣。
地肅青壇靜,林芳縹軛懸。
省功供御事,饗醴列芳筵。
獸舞參幹羽,禽聲和管絃。
天顏覘悅豫,春色倍便妍。
勿論橫汾樂,應賡在鎬篇。
還將補助意,陳說袞旒前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扈從(hù cóng):隨從帝王的車駕。
- 耕籍:亦稱「籍田」。古代帝王於春耕前親耕農田,以奉祀宗廟,且寓勸農之意。
- 耜(sì):古代農具,形狀像鍬。
- 翠幰(xiǎn):翠色的車帷。
- 金輿(yú):帝王乘坐的車轎。
- 農祥:星宿名,即房宿。古代認爲此星出現在東方時,爲農事之兆。
- 覛(mì)土:視察土質。
- 平秩:辨章土宜,劃分疆域。
- 祈年:祈禱豐年。
- 鑣(biāo):馬嚼子兩端露出嘴外的部分。這裏指馬。
- 禹甸(diàn):本謂禹所墾闢之地,後因稱中國之地爲禹甸。
- 秉瓚(zàn):指秉持玉器。瓚,古代祭祀用的一種像勺子的玉器。
- 垡(fá):耕地翻起的土塊。
- 甫田:大田。
- 邇(ěr)陌:近處的田間小路。
- 襏襫(bó shì):古時指農夫穿的蓑衣之類。
- 青壇:古時皇帝南郊祭天用的土臺。
- 縹軛(piǎo è):青色的馬軛。
翻譯
在春天開啓帝王親耕之禮,扛起耒耜重視百姓的農事。 翠綠的車帷籠罩着初升的太陽,皇帝的車駕升騰着祥瑞的雲煙。 農祥星出現時開始視察土質,合理劃分疆域以祈求豐年。 整肅的馬隊來到中國大地,秉持玉器獻上皇帝的虔誠。 一塊田土迎接陽氣,三次推犁遍及廣大的田地。 公卿們在近處的田間小路旁列班,農夫們在遠處的田埂上忙碌。 民衆萬物的情況都順遂,艱難的心意也清晰可見。 親身耕作效仿后稷,以畝爲單位借鑑周宣王的做法。 大地肅穆,青壇寧靜,樹林芬芳,青色的馬軛懸掛着。 減省勞力以供奉御用之事,陳設醴酒,排列芳香的筵席。 人們舞蹈着,幹羽相參,禽鳥的叫聲與管絃之聲相和。 皇帝的面容流露出喜悅之情,春色也因此更加明媚動人。 不要說像漢武帝在汾水作《秋風辭》那樣的快樂,應該唱和像周成王在鎬京作的詩篇。 還要將補助的心意,在皇帝面前陳述說明。
賞析
這首詩描繪了皇帝親耕籍田的盛大場景,體現了對農業的重視和對百姓的關懷。詩中通過對各種場景和儀式的描寫,如翠幰、金輿、農祥、平秩、祈年等,展現了皇家的威嚴和莊重。同時,也描寫了公卿、農夫們的參與,以及民衆萬物的情況,表現了社會的和諧與繁榮。整首詩語言優美,意境宏大,既展示了皇家的氣派,又體現了對農業生產的關注和對百姓生活的關心,傳達出一種積極向上的精神風貌。
韓日纘的其他作品
- 《 陸貞姑者陸味道太守之姑也適馮早寡無子阿翁馮參知以幼女命貞姑撫焉參知以女字太守詔旌貞姑節以大守諸也爲紀 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 姬命侄拉同社林六長至自秣陵賦此誌喜 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 宋惟四招同胡虞卿陳治甫曾文卿暨家仲遊禺峽新闢諸勝因酌清音樓 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 奉和馬時良元日早朝次韻 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 黃家樓寄宿田家 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 孝兼兄水亭夜酌四首用馬時良扇頭韻 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 生子 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 又次王侍御韻 》 —— [ 明 ] 韓日纘