宋惟四招同胡虞卿陳治甫曾文卿暨家仲遊禺峽新闢諸勝因酌清音樓
拂雲掃石入巑岏,一徑高低萬壑盤。
勝地逢君欣再闢,芳樽今夕且爲歡。
山如惜別青相向,瀑似留人濺不寒。
同調清遊茲最愜,他時夢到也難拚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巑岏(cuán wán):山高銳峻大貌。
- 勝(shèng)地:指風景優美的地方。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 同調(tóng diào):比喻志趣或主張相同的人。
- 拚(pàn):捨棄,不顧惜。
翻譯
拂開雲霧,清掃石頭,進入高峻的山峯之中,一條小路高低起伏,衆多山谷環繞其間。在這風景優美之地與您欣喜重逢,此般勝地又新開闢,今晚暫且盡情歡樂,舉起美酒痛飲。山峯好似不捨離別,青翠的山峯相對而立,瀑布好似挽留行人,飛瀑濺起的水花讓人感覺並不寒冷。與志同道合的朋友一同清雅游賞,此時此刻最爲愜意,日後即便在夢中憶起,也難以捨棄。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人同遊禺峽新闢勝景的情景。詩的首聯描繪了進入景區的情景,展現出地勢的高峻和山谷的盤繞。頷聯則表達了在勝地與友人重逢的喜悅,以及享受當下歡樂時光的心情。頸聯通過對山和瀑的描寫,賦予它們人的情感,使景色更加生動。尾聯強調了與同好一起遊玩的愜意,以及這段經歷的難忘。整首詩意境優美,情感真摯,將自然景色與詩人的情感融合在一起,給人以美的享受。同時,也表達了詩人對友情和美好時光的珍惜。
韓日纘的其他作品
- 《 送王光祿出使潞藩便道歸粵 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 孝兼兄水亭夜酌四首用馬時良扇頭韻 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 入都門 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 孟鬱兄偕陳參戎帥兵平山東妖賊賦此以壯其行 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 夏五黃元卿招同韓孟鬱鄧伯喬趙裕子飲淥水草堂 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 寄陳章閣老師 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 佐禮南都聞命改北將發二律 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送湛陽生待試司馬門 》 —— [ 明 ] 韓日纘