送崖州王上舍敘之

· 鍾芳
開遍薔薇春已歸,客子欲去還遲遲。 摳衣緩步過予別,共談故舊頻嗟諮。 我昔居潛未得志,子方丱角來親比。 青燈劘切同苦辛,沈酣藝苑渾忘味。 聖奧時窺見一班,周情孔思羹牆間。 自從宦海泛寥闊,故園遊屐閒溪山。 邇來二十有四載,相逢盡笑朱顏改。 鍾阜晴連庾嶺長,萬里音書隔滄海。 海上高人系所思,憑君摛辭一問之。 分睽不作兒女態,便當跨鶴淩空飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 摳(kōu)衣:提起衣服前襟,表示恭敬。
  • 嗟(jiē)諮:嘆息。
  • 丱(guàn)角:兒童的髮髻向上分開的樣子,代指兒童時期。
  • 劘(mó)切:切磋琢磨。
  • 渾忘味:沉浸其中而忘記了其他事情。
  • 聖奧:聖人的深奧道理。
  • 周情孔思:周公孔子的思想感情,泛指儒家的思想感情。
  • 羹(gēng)牆:追念前輩或仰慕聖賢的意思。
  • 寥(liáo)闊:廣闊。

翻譯

薔薇花開遍的時候春天已經歸去,你這位即將前往崖州的朋友想要離開卻又遲遲不動身。你恭敬地提起衣服前襟,緩步過來與我道別,我們一起談論着過去的事情,頻頻嘆息。 我過去在潛地居住時還未得志,那時你還是個孩子就來與我親近相處。我們在青燈下切磋琢磨,一同辛苦努力,沉醉在藝苑中幾乎忘記了其他。 偶爾能窺見聖人的深奧道理一些皮毛,心中追念着前輩聖賢。自從在宦海中漂泊,廣闊無垠,回到故鄉後在溪邊山間悠閒地遊玩,很少再出行。 近來已經過去了二十四載,如今相逢,都笑彼此容顏已變。鍾阜山的晴天連着庾嶺那般綿長,相隔萬里,書信隔着滄海難以傳遞。 海上的高人是我所思念的,希望你能替我傳達問候。分別時不要做出小兒女般的姿態,應當像騎着仙鶴凌空飛去那樣灑脫。

賞析

這首詩以送友人爲主題,表達了詩人對過去時光的懷念和對友人的深情厚誼。詩中回憶了往昔與友人共同學習、追求理想的艱辛與快樂,同時也感慨了時光的流逝和人生的變遷。如今友人即將遠行,詩人既有離別之情,又希望友人能灑脫面對。詩中用薔薇花開春已歸的景象烘托出離別的氛圍,通過對過去的回憶和對現狀的描述,展現了人生的起伏和無奈。最後,詩人鼓勵友人不要被離別所困擾,要以豁達的心態面對未來。整首詩情感真摯,語言優美,意境深遠。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文