遊雲居庵次錢學士韻

· 韓雍
乘間同謁梵王居,滿眼風光畫不如。 四面好山凌碧落,一窗修竹稱清虛。 蘇公丘壑情偏放,範老江湖心暫舒。 和罷陽春人盡醉,不知身世在堪輿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謁(yè):拜見。
  • 梵(fàn)王居:指寺廟。
  • 碧落:天空。
  • 清虛:清淨虛無。
  • 丘壑:指山水幽深之處,也指深遠的意境。
  • 陽春:古曲名,這裏指美好的詩歌。
  • 堪輿(kān yú):天地。

翻譯

趁着閒暇一同去拜見那寺廟,滿眼的風光美好得連畫都比不上。四周美好的山巒直聳向天空,一窗修長的竹子使人感受到清淨虛無。蘇軾對山水的情意格外放縱,范仲淹那寄情江湖的心在這裏暫且得到舒展。唱和完美好的詩歌后大家都沉醉了,竟不知自己身處天地之間。

賞析

這首詩描繪了詩人遊覽雲居庵的所見所感。首聯通過「乘間」「滿眼風光畫不如」,表達出詩人對雲居庵景色的讚美,認爲其美景勝過畫作。頷聯具體描寫了四周的山巒和窗邊的修竹,展現出庵中的清幽之境。頸聯提及蘇軾和范仲淹,以他們的情感來映襯自己在此時此地的心境,暗示了詩人對自然和自由的嚮往。尾聯則描述了衆人唱和詩歌后的沉醉狀態,以及在美景中忘卻塵世煩惱的感受。整首詩意境優美,語言簡練,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以清新脫俗的美感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文