佐禮南都聞命改北將發二律

一官還自帝京移,歲晏瀕行嘆路岐。 望闕循陔情並切,回車叱馭欲何之。 況逢嚴命趨朝日,正值慈帷介壽期。 錫類聖恩知不匱,兼程躬上紫霞卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲晏:年末,歲暮。晏(yàn)
  • 瀕行:即將出發。瀕(bīn)
  • 望闕:望着宮闕。闕(què)
  • 循陔:《詩經·小雅》中有「循彼南陔,言採其蘭」,指奉養父母。陔(gāi)
  • 叱馭:原指勒馬不避艱險,後用於形容人勇往直前。在這裏指駕車出行。
  • 嚴命:這裏指朝廷的命令。
  • 介壽:祝壽。
  • 錫類:謂以善施及衆人。
  • 不匱:不缺乏。匱(kuì)
  • 兼程:一天走兩天的路,指以加倍速度趕路。
  • 紫霞卮:一種酒杯,這裏指代美酒。卮(zhī)

翻譯

我從京城調任去別處爲官,年末時臨近出發,不禁感嘆路途的崎嶇。望着宮闕,我想要奉養父母之心和急切赴任之情同樣深切,可掉轉車頭駕車前行,我又將去向何方呢?何況正逢朝廷的嚴令要我趕緊去朝見,又正趕上母親的壽辰。聖上的恩賜深知是善及衆人而不會匱乏,我要加倍趕路親自爲母親獻上美酒祝壽。

賞析

這首詩表達了作者在接到調任命令後複雜的心情。詩中既有對離開京城的感慨,又有對奉養父母的牽掛,還有對朝廷命令的敬畏以及對母親壽辰的惦記。作者在詩中巧妙地將這些情感融合在一起,展現了他內心的矛盾與掙扎。同時,也表現了他對聖上恩賜的感激以及對母親的孝順之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,讓人感受到了作者的家國情懷和人倫之美。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文