重陽前一日林希平民部招飲叢桂山房時桃花與菊並開亦奇事也詩紀之二首

未約龍山飲,先攀桂樹叢。 人俱白社客,地似碧雲宮。 菊豔今應紫,桃花亦自紅。 陽和偏有意,晚暮喜春同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍山:在古代詩詞中常作爲宴遊之處的代稱。
  • 白社客:指隱士。「白社」是古代隱士們相聚的地方。
  • 碧雲宮:形容地方景色優美,宛如仙境。

翻譯

還沒到約定去龍山飲酒的時間,先去攀登桂樹叢所在的山。人們都是像隱士一樣的客人,這裏的地方好似仙境般的碧雲宮。菊花豔麗現在應該呈現紫色,桃花也依然紅得嬌豔。溫暖的陽氣似乎特別有意,傍晚時分令人欣喜地如同春天一般。

賞析

這首詩描繪了重陽前一日在叢桂山房的宴飲之景。詩中通過「未約龍山飲,先攀桂樹叢」開篇,引出了活動的地點。接着用「人俱白社客,地似碧雲宮」描繪出參與者的高雅和環境的優美。「菊豔今應紫,桃花亦自紅」則寫出了菊花的豔麗和桃花的綻放,展現出秋日中獨特的生機。最後「陽和偏有意,晚暮喜春同」表達了對溫暖氣息的感受,即使是傍晚時分,也讓人有如同身處春天的喜悅。整首詩意境優美,用細膩的筆觸描繪了秋日的景色和氛圍,表現出詩人對自然的熱愛和對美好生活的享受。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文