(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浥(yì):溼潤。
- 霏(fēi):飄揚,飄散。
- 朔雁:指北來的大雁。
- 熠耀:指螢火蟲。
- 腓(féi):草木枯萎。
翻譯
涼爽的風在傍晚吹拂起來,白色的露水溼潤了寒冷的霧氣。北來的大雁從天邊飛來,南方的燕子辭別歸去。蟋蟀在四周的牆壁鳴叫,螢火蟲照亮我的帷帳。桐葉飄滿了空寂的水井,各種花草也都枯萎了。在千里之外的關河地區,遊子傍晚時分不知要去向何方。
賞析
這首詩通過對秋景的描寫,營造出一種悽清、蕭瑟的氛圍。詩中涼風、白露、朔雁、越燕、蟋蟀、熠耀、桐葉、百卉等自然景象,細膩地描繪了秋天的特徵,烘托出季節的變化和時光的流逝。同時,詩的最後一句「關河千里外,遊子暮何之」,則表達了遊子的孤獨和迷茫,增添了詩的情感深度。整首詩語言簡潔,意境深遠,讓讀者能夠感受到詩人對秋天的感受以及對遊子命運的關注。
盧龍雲的其他作品
- 《 建溪夜泊時值中秋 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 五言集句十首月下行舟 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 子夜四時歌八首 其二 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 百仙圖爲陳司馬題 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 譚太學以春明赴選其諸子於先冬十月開宴爲壽索贈二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 答鄭伯育遠寄四首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 贈張醫官張家世淮陽其術兼明太素 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 送董崇相博士之任南雍 》 —— [ 明 ] 盧龍雲