贈周世清表弟省祭還南海詩十六韻
爾之慈親家,乃我表姨母。
一體姑舅親,譬之左右手。
我幼依爾家,直至十八九。
讀書學爾叔,深衷自天誘。
微此誰開先,終作田舍叟。
及我顯翰林,爾家運不偶。
一兄罹禍羅,二老宵奔走。
尚愧我力微,不能解紛糾。
爾時在弱劣,詎意振周後。
愛爾謹慎姿,貞此三尺守。
憐義不憐錢,獄掾於公厚。
三考入神州,通藉登選部。
省祭歸山田,衣冠賁幽牖。
誰莫薄爲吏,委吏宣聖受。
曹參以封侯,安期以不朽。
高卑不高卑,太山等培塿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 省祭:古代官員因父母喪事離職守制,期滿後重新被任命爲官。
- 翰林:古代官名,負責編修國史、起草詔書等,是皇帝的文學侍從。
- 獄掾:古代官名,負責監獄的管理。
- 選部:古代官署名,負責選拔官員。
- 衣冠:指士人的服飾,也代指士人、官員。
- 賁:裝飾,美化。
- 牖:窗戶。
- 委吏:古代官名,負責文書工作。
- 宣聖:指孔子,因其被尊爲聖人,故稱。
- 曹參:西漢初年名將,後封爲平陽侯。
- 安期:即安期生,古代傳說中的仙人。
- 培塿:小土丘。
翻譯
你的慈母家,正是我的表姨母。我們是一體的姑舅親戚,就像左右手一樣親密。我幼年時依附於你家,直到十八九歲。在那裏讀書學習,深受你叔叔的啓發。如果沒有這段經歷,我可能終將成爲一個田舍老翁。當我顯赫成爲翰林學士時,你家的運氣卻不佳。一個兄長遭遇不幸,兩位老人夜以繼日地奔走。我尚且慚愧自己的力量微薄,無法解除這些紛擾。那時你在弱小無力,怎能想到振興周家。我欣賞你謹慎的姿態,堅守這三尺之地。你憐憫正義而非金錢,作爲獄掾,你厚道如於公。經過三次考覈,你進入神州,被選入部。省祭歸來,回到山田,衣冠裝飾着幽靜的窗戶。誰不輕視爲吏,但委吏卻是宣聖所受。曹參因此封侯,安期因此不朽。無論高低貴賤,泰山與小土丘等同。
賞析
這首詩是湛若水贈給表弟周世清的,表達了對錶弟的深厚情感和對家族命運的感慨。詩中,湛若水回憶了自己在表弟家的成長經歷,以及表弟家遭遇的不幸,表達了對錶弟的讚賞和對家族命運的無奈。同時,詩中也體現了湛若水對正義和道德的堅守,以及對人生價值的深刻思考。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了湛若水深厚的文學功底和人文關懷。