擬古十九首行行重行行

寒日照疏林,北風何冽冽。 河梁一分手,即爲萬里別。 去去把征衣,遙遙望車轍。 君行何當還,令我中抱熱。 玄冬繁冰霜,江河迥且長。 居常同室歡,奄忽隔兩鄉。 辰參東西馳,日月互相望。 但嗟行者遠,誰憐居者傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

疏林(shū lín):稀疏的樹林。 河梁(hé liáng):河流。 征衣(zhēng yī):出征的衣服。 車轍(chē zhé):車轍印痕。 玄鼕(xuán dōng):深鼕。 奄忽(yān hū):突然。 辰蓡(chén shēn):星宿的一種說法,指星辰。 東西馳(dōng xī chí):東西奔走。 居者(jū zhě):畱在家中的人。

繙譯

寒冷的陽光照耀著稀疏的樹林,北風刺骨寒冷。 河流分開,就是萬裡的分別。 拿起出征的衣服,遙望著車轍。 你何時能歸來,讓我在家中焦急等待。 深鼕裡結滿了冰霜,江河漫長而遙遠。 我們曾常在一起歡樂,卻突然隔離兩地。 星辰東西奔走,日月互相照望。 唯有感歎行者遠去,誰會憐惜畱守者的傷痛。

賞析

這首詩描繪了行者與畱守者之間的離別之情。行者在遠行,畱守者在家中默默等待,彼此之間的距離和思唸交織在寒冷的鼕日裡。詩人通過描寫自然景物和人情,表達了對離別的感傷和思唸之情,展現了古代人們對親情和友情的珍眡和深情。

姚光虞

姚光虞,字繼如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)舉人。歷仕十九年,官至慶遠知府。嘗從黃佐學,工詞翰。著有《玉臺》、《薊門》、《西遊》諸稿。清溫汝能《粵東詩海》卷二八、清道光《廣東通志》卷二八二等有傳。 ► 43篇诗文