送周國雍守順慶

使君千騎擁朱幡,此去誰雲蜀道難。 列郡分符虞嶽牧,前驅負弩漢衣冠。 湓城月色揚舲渡,巫峽濤聲倚劍看。 行矣外臺今不薄,循良卿相滿長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

使君(shǐ jūn):指官員,這裏特指官員出使的領導人物。朱幡(zhū fān):紅色的旗幟。蜀道(shǔ dào):指通往蜀地(四川地區)的道路。列郡(liè jùn):指各個郡縣。虞嶽(yú yuè):指虞山和嶽山,地名。牧(mù):指牧守,官職名。負弩(fù nǔ):揹負着弩箭。漢衣冠(hàn yī guān):指漢代的服飾。湓城(pén chéng):地名,今湖南嶽陽。揚舲(yáng lí):指船隻在水面上飄動。巫峽(wū xiá):地名,今湖北巫山。外臺(wài tái):指宮殿外的臺階。循良卿(xún liáng qīng):指遵循賢良的官員。長安(cháng ān):唐朝的都城。

翻譯

千名騎士環繞着使君,紅色旗幟在風中飄揚,這次出使,誰說蜀道艱難。各地的官員分別送別,虞山和嶽山的牧守,率先前往,揹負着弩箭,身着漢代服飾。在湖南嶽陽的湓城,月色下船隻在水面上飄蕩,在湖北巫山的巫峽,聽着波濤聲,依劍而立。前往外臺,如今並不遙遠,遵循着賢良的官員,將滿載而歸長安。

賞析

這首詩描繪了一幅官員出使的場景,展現了古代官員的風采和壯麗。詩中通過描寫使君千騎的壯觀場面,以及蜀道的險阻,展現了出使之路的艱辛。詩人運用了豐富的地名和景物描寫,使整首詩充滿了古代風情和壯麗氣象。

姚光虞

姚光虞,字繼如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)舉人。歷仕十九年,官至慶遠知府。嘗從黃佐學,工詞翰。著有《玉臺》、《薊門》、《西遊》諸稿。清溫汝能《粵東詩海》卷二八、清道光《廣東通志》卷二八二等有傳。 ► 43篇诗文