懷瀟湘即事寄友人

· 齊己
浸野淫空澹盪和,十年鄰住聽漁歌。 城臨遠棹浮煙泊,寺近閒人泛月過。 岸引綠蕪春雨細,汀連斑竹晚風多。 可憐千古懷沙處,還有魚龍弄白波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浸野淫空:形容水域廣闊,天空倒映其中。
  • 澹盪:形容水面平靜,波瀾不驚。
  • 鄰住:鄰居,指與漁民爲鄰。
  • 遠棹:遠處的船隻。
  • 浮煙泊:煙霧繚繞,船隻停泊。
  • 泛月:乘船在月光下游玩。
  • 綠蕪:綠色的雜草。
  • 斑竹:有斑紋的竹子。
  • 懷沙:指屈原投江的地方,這裏泛指水邊。
  • 魚龍:魚和龍,這裏泛指水中的生物。

翻譯

水域廣闊,天空倒映其中,平靜無波,我與漁民爲鄰,十年間常聽漁歌。城邊遠處的船隻在煙霧中停泊,寺廟附近,閒人乘船在月光下游玩。岸邊綠草在春雨中細細生長,沙洲上的斑竹在晚風中搖曳。可嘆那千古傳頌的屈原投江之地,如今還有魚龍在白波中嬉戲。

賞析

這首作品描繪了作者對瀟湘地區的深情回憶。詩中,「浸野淫空澹盪和」一句,以宏大的視角展現了水天一色的壯闊景象,奠定了全詩的基調。後文通過對漁歌、遠棹、泛月等生活細節的描寫,展現了瀟湘地區的寧靜與美麗。結尾處提及「懷沙處」,不僅表達了對歷史的緬懷,也隱含了對現實生活的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對瀟湘的深厚情感。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文