(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陌路:mò lù,指不相識的人。
- 嗟嘆:jiē tàn,嘆息。
翻譯
我的容貌一天比一天減少,心情也只剩下不到十分之一。 每當遇到不相識的路人,我都會嘆息,更何況今天見到了你。
賞析
這首作品表達了詩人白居易對時光流逝和人生無常的深切感慨。詩中,「容貌一日減一日」描繪了歲月的無情,而「心情十分無九分」則透露出詩人內心的失落和沉重。後兩句通過對比陌路人和見到的朋友,進一步強化了詩人對友情的珍視和對過往時光的懷念。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易晚年對人生和社會的深刻洞察。