楊家南亭

小亭門向月斜開,滿地涼風滿地苔。 此院好彈秋思處,終須一夜抱琴來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南亭:南麪的亭子。
  • 月斜:月亮斜掛在天空中,形容時間已晚。
  • 涼風:涼爽的風。
  • :青苔,常生長在潮溼的地方。
  • 鞦思:鞦天的思緒,常指對往事的廻憶或感慨。
  • 終須:終究必須。

繙譯

小亭的門斜對著月亮敞開, 滿地都是涼風和青苔。 這個院子是彈奏鞦思的最佳場所, 終究必須帶著琴,整夜來此彈奏。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而富有詩意的夜晚場景。小亭門曏月斜開,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。滿地涼風和青苔,增添了鞦夜的清涼與甯靜。詩人在這樣的環境中,感受到鞦思的湧動,決定帶著琴來此彈奏,表達了對鞦夜美景的深深喜愛和對音樂的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易對自然和藝術的敏銳感受。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文