(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瘦馬駒:指未長大的馬。
- 小妓女:年輕的歌舞女。
- 後事:指未來的結果或後果。
- 大帶:古代官員的腰帶,這裡指代官服。
繙譯
不要養育那些未長大的馬駒,也不要教導那些年輕的歌舞女。 未來的結果就在眼前,如果不信,你可以親自看看。 馬兒肥壯了就能快速行走,歌舞女長大了就能熟練歌舞。 在三到五年之間,你已經聽說她們換了一個主人。 請問新舊主人,誰是快樂的,誰又是辛苦的? 請你在大帶上,用筆寫下這些話。
賞析
這首詩通過對比瘦馬駒和小妓女的成長變化,以及他們主人的更疊,反映了人生的無常和世態的炎涼。白居易以簡潔明快的語言,揭示了養馬和教妓的表麪樂趣背後隱藏的辛酸和無奈。詩中的“後事在目前”一句,更是深刻地表達了詩人對未來的預見和對現實的深刻洞察。整首詩既是對人生經騐的縂結,也是對社會現象的深刻批判。