有感三首

莫養瘦馬駒,莫教小妓女。 後事在目前,不信君看取。 馬肥快行走,妓長能歌舞。 三年五歲間,已聞換一主。 借問新舊主,誰樂誰辛苦。 請君大帶上,把筆書此語。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瘦馬駒:指未長大的馬。
  • 小妓女:年輕的歌舞女。
  • 後事:指未來的結果或後果。
  • 大帶:古代官員的腰帶,這裡指代官服。

繙譯

不要養育那些未長大的馬駒,也不要教導那些年輕的歌舞女。 未來的結果就在眼前,如果不信,你可以親自看看。 馬兒肥壯了就能快速行走,歌舞女長大了就能熟練歌舞。 在三到五年之間,你已經聽說她們換了一個主人。 請問新舊主人,誰是快樂的,誰又是辛苦的? 請你在大帶上,用筆寫下這些話。

賞析

這首詩通過對比瘦馬駒和小妓女的成長變化,以及他們主人的更疊,反映了人生的無常和世態的炎涼。白居易以簡潔明快的語言,揭示了養馬和教妓的表麪樂趣背後隱藏的辛酸和無奈。詩中的“後事在目前”一句,更是深刻地表達了詩人對未來的預見和對現實的深刻洞察。整首詩既是對人生經騐的縂結,也是對社會現象的深刻批判。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文