(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽作裝飾的旗。
- 黃屋:古代帝王專用的黃繒車蓋。
- 碧洛:指洛陽,因其地有洛水,故稱。
- 青嵩:指嵩山,位於洛陽東南,爲五嶽之一。
- 龍門:即洛陽龍門石窟,著名的佛教藝術地。
- 金谷:指洛陽金谷園,古代著名的園林。
- 上陽春:指洛陽的春天,上陽是洛陽的一個宮殿名。
翻譯
皇帝的翠羽華蓋和黃繒車蓋尚未東巡,碧綠的洛水和青翠的嵩山就託付給了大臣。 這地方適合高雅情趣,多水多竹,山景宜人,少有風塵。 龍門石窟即將成爲遊客的觀光地,金谷園則先由你這位主人來招待。 歌酒和鮮花遍佈家家戶戶,處處都是,不要空領了洛陽的春光。
賞析
這首詩是白居易送別即將赴任東都洛陽的令狐尚書時所作。詩中,白居易以洛陽的美景和繁華來祝願令狐尚書在新的任所能夠享受美好的生活。通過「翠華黃屋未東巡」與「碧洛青嵩付大臣」的對比,表達了皇帝的尊貴與大臣的責任。後兩句則通過「龍門」和「金谷」的典故,預祝令狐尚書在洛陽的生活如遊客般自在,如主人般尊貴。最後兩句則以洛陽春天的繁華景象,寓意令狐尚書在洛陽的生活將會豐富多彩。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的美好祝願和對洛陽的深情。