南園試小樂

小園斑駮花初發,新樂錚摐教欲成。 紅萼紫房皆手植,蒼頭碧玉盡家生。 高調管色吹銀字,慢拽歌詞唱渭城。 不飲一杯聽一曲,將何安慰老心情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斑駮 (bān bó):色彩錯雜的樣子。
  • 錚摐 (zhēng chuāng):形容樂器聲音清脆響亮。
  • 紅萼 (hóng è):紅色的花萼,指花朵。
  • 紫房 (zǐ fáng):紫色的花房,也指花朵。
  • 蒼頭 (cāng tóu):指頭髮花白,這裏指老人。
  • 碧玉 (bì yù):綠色的玉,這裏可能指年輕的女子。
  • 高調 (gāo diào):音樂中的高音調。
  • 管色 (guǎn sè):管樂器演奏的聲音。
  • 銀字 (yín zì):古代用銀粉書寫的字,這裏指樂譜。
  • 慢拽 (màn zhuài):慢慢地拉,這裏指慢慢地唱。
  • 渭城 (wèi chéng):地名,這裏指歌曲《渭城曲》。

翻譯

小園裏色彩斑斕的花兒剛剛綻放,新編的樂曲錚錚作響,即將完成。 紅紅的花萼和紫色的花房都是我親手種植,白髮蒼蒼的老人和如碧玉般的女子都是家中的人。 高音調的管樂吹奏着銀色的樂譜,慢慢地唱着歌詞,演繹着《渭城曲》。 不喝一杯酒,只聽一曲,用什麼來安慰我這老去的心情呢?

賞析

這首詩描繪了詩人白居易在南園中的生活情景,通過對小園中初綻的花朵和新編樂曲的描寫,展現了詩人對生活的熱愛和對藝術的追求。詩中「紅萼紫房皆手植」一句,不僅表現了詩人對園藝的喜愛,也隱喻了詩人對美好事物的培育和珍視。後兩句則通過音樂的描繪,傳達了詩人對音樂的享受和對老去的感慨,表達了一種淡泊名利、享受生活的態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人晚年的心境和對生活的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文