所属合集
譯文
在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂鬨的雞羣卻有着自己的風度。
低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的短尾消失。
轉眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。
對風鳴唳想的究竟是什麼呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的雲水之間。
注釋
風標:形容優美的姿容神態。
丹砂:即硃砂,礦物名,色深紅,這裏代指鶴頂。
鸕鶿:水鳥名。俗叫魚鷹、水老鴉。漁人常馴養之以捕魚。
青田:相傳青田以產鶴著稱。南朝宋·鄭緝之 《永嘉郡記》:“有洙溪 ,去青田九里。此中有一雙白鶴,年年生子,長大便去,只惟餘父母一雙在耳,精白可愛,多雲神仙所養。”

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文