(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隴西:古代指今甘肅省東南部一帶。
- 觜(zuǐ):鳥嘴。
- 朱門:古代指富貴人家的大門,常塗以硃紅色。
- 歌舞妓:指古代以歌舞爲業的女子。
翻譯
從隴西來到江東的鸚鵡,經過一年的飼養,它的嘴漸漸變得紅潤。 常常擔心它思念故鄉而先剪去它的翅膀,每次餵食時才暫時打開籠子。 人們雖然喜愛它巧妙的語言,情感深厚,但鳥兒卻懷念自由飛翔的意願不同。 這情景就像富貴人家的歌舞女子,被深藏在後房中,嚴密地關閉着。
賞析
這首作品通過描述一隻從隴西被帶到江東的鸚鵡,反映了人與動物之間情感的差異。詩中,鸚鵡的嘴因飼養而變紅,但它的自由卻被剝奪,這與人們對它巧語的喜愛形成對比。最後兩句以歌舞妓的比喻,加深了對鸚鵡被束縛狀態的描繪,同時也隱含了對自由的嚮往和對束縛的批判。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自由與束縛的深刻思考。