(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輿 (yú):轎子。
- 卯後酒:指早晨喝的酒。
- 曲肱 (qū gōng):彎曲胳膊。
- 肱:胳膊由肘到肩的部分。
- 吟閒樂:指悠閒地吟詩作樂。
- 自在天:指自由自在的天地。
翻譯
坐着安穩,躺着舒適,轎子平穩地擡着肩, 拄着柺杖,披着衣衫,漫步四周。 空腹時喝了三杯早晨的酒, 彎着胳膊,一覺睡到醉夢之中。 再也沒有忙碌的苦楚,只有閒適的樂趣, 恐怕這就是人間自由自在的天地。
賞析
這首作品描繪了一種寧靜自在的生活狀態,通過「坐安臥穩」、「輿平肩」等詞句傳達出作者對安逸生活的享受。詩中「空腹三杯卯後酒,曲肱一覺醉中眠」生動地表現了作者悠閒自得的生活態度,而「更無忙苦吟閒樂,恐是人間自在天」則表達了作者對這種生活的滿足和嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了白居易淡泊名利,追求心靈自由的情懷。