擬古二十首

鬱郁城東門,盈盈桃與李。 抽條仲春月,穠豔若羅綺。 軒車競採掇,日暮未言止。 如何秋風生,搖落自茲始。 寄語青樓倡,盛顏難久恃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱郁:形容植物茂盛。
  • 盈盈:形容女子儀態美好。
  • 抽條:指植物發芽長枝。
  • 仲春:春季的第二個月,即農曆二月。
  • 穠豔:形容花木繁茂豔麗。
  • 羅綺:華麗的絲綢衣服,這裏比喻花木的美麗。
  • 軒車:古代貴族乘坐的輕便車。
  • 採掇:採摘。
  • 青樓倡:指妓女。
  • 盛顏:美麗的容顏。

翻譯

城東門外,桃樹和李樹茂盛生長,它們的枝條在仲春時節發芽,花朵繁茂豔麗如同華麗的絲綢。貴族們乘坐輕便的車子來採摘這些花朵,直到日落還未停止。然而,秋風一吹,這些花朵就開始凋落。我寄語那些青樓中的女子,美麗的容顏難以長久保持。

賞析

這首詩通過對城東門外桃李花開的描寫,展現了春天的生機與美麗。詩中「鬱郁」、「盈盈」等詞語生動描繪了花木的茂盛和女子的美好。後半部分則通過秋風凋落花朵的景象,隱喻了美麗容顏的短暫和無常,寄寓了對青春易逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好事物短暫性的深刻認識。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文