至京喜仲芳尚在

不謂夏臺畔,能留復至今。 朝廷寧仗汝,天地獨無心。 北極瞻逾切,中原畏轉深。 茫茫薊門樹,暝色滿秋陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夏臺:古代監獄的別稱。
  • 北極:指朝廷,因爲古代常以北極星比喻皇帝或朝廷。
  • :仰望。
  • 中原:指中國北方地區,這裏特指明朝的中心地帶。
  • 薊門:古代地名,位於今北京一帶。
  • 暝色:黃昏時的天色。

翻譯

沒想到在夏臺的邊緣,你還能留存至今。 朝廷難道不是依賴你嗎?天地卻是無情的。 我更加急切地仰望北極星,對中原的畏懼也越發深重。 薊門的樹木在茫茫中,黃昏的陰影漸漸瀰漫。

賞析

這首詩表達了詩人對友人仲芳的驚喜與憂慮。詩中,「不謂夏臺畔,能留復至今」展現了詩人對仲芳在困境中倖存的意外與喜悅。而「朝廷寧仗汝,天地獨無心」則透露出對朝廷的依賴與對天地無情現實的無奈。後兩句「北極瞻逾切,中原畏轉深」加深了對時局的憂慮,表達了對國家未來的深切關注。最後以「茫茫薊門樹,暝色滿秋陰」作結,營造了一種蒼茫、憂鬱的氛圍,反映了詩人內心的沉重與不安。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文