九月廿五日東園菊下小集四首

今歲重陽菊,翻迎十月看。 猶餘秋日映,已近北風寒。 凍蕊開逾豔,貞心抱自完。 搴芳思有贈,惆悵倚亭闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九月廿五日:辳歷九月二十五日。
  • 重陽:中國傳統節日,辳歷九月初九。
  • 繙迎:迎接,這裡指菊花開放迎接十月。
  • 凍蕊:指在寒冷中開放的花蕊。
  • 貞心:堅定不移的心志。
  • 搴芳:採摘芳香的花朵。
  • 惆悵:形容心情失落或憂傷。

繙譯

今年重陽節的菊花,到了十月才盛開。 鞦日的餘暉還在映照,北風卻已帶來寒意。 在寒冷中,花蕊開放得更加豔麗,堅定的心志自始至終未曾改變。 想要採摘這些芳香的花朵作爲贈禮,卻感到惆悵,倚在亭子的欄杆上沉思。

賞析

這首作品描繪了重陽節後菊花在十月盛開的景象,通過“鞦日映”與“北風寒”的對比,突出了菊花的堅靭和美麗。詩中“凍蕊開逾豔,貞心抱自完”一句,既贊美了菊花在寒冷中依然綻放的頑強生命力,也隱喻了詩人堅定不移的心志。結尾的“惆悵倚亭闌”則表達了詩人麪對美景卻無人共賞的孤獨與憂傷,增添了詩歌的情感深度。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文