(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九月廿五日:辳歷九月二十五日。
- 重陽:中國傳統節日,辳歷九月初九。
- 繙迎:迎接,這裡指菊花開放迎接十月。
- 凍蕊:指在寒冷中開放的花蕊。
- 貞心:堅定不移的心志。
- 搴芳:採摘芳香的花朵。
- 惆悵:形容心情失落或憂傷。
繙譯
今年重陽節的菊花,到了十月才盛開。 鞦日的餘暉還在映照,北風卻已帶來寒意。 在寒冷中,花蕊開放得更加豔麗,堅定的心志自始至終未曾改變。 想要採摘這些芳香的花朵作爲贈禮,卻感到惆悵,倚在亭子的欄杆上沉思。
賞析
這首作品描繪了重陽節後菊花在十月盛開的景象,通過“鞦日映”與“北風寒”的對比,突出了菊花的堅靭和美麗。詩中“凍蕊開逾豔,貞心抱自完”一句,既贊美了菊花在寒冷中依然綻放的頑強生命力,也隱喻了詩人堅定不移的心志。結尾的“惆悵倚亭闌”則表達了詩人麪對美景卻無人共賞的孤獨與憂傷,增添了詩歌的情感深度。